frantic
wirklich hektisch
used to emphasize the state of being frantic
wird verwendet, um den Zustand der Hektik zu betonen
absolut hektisch
used to strongly emphasize the state of being frantic (with an ungradable adjective)
wird verwendet, um den Zustand der Hektik stark zu betonen (mit einem nicht steigerbaren Adjektiv)
zunehmend hektisch
becoming more and more frantic over time
im Laufe der Zeit immer hektischer werden
fast hektisch
very nearly frantic but not completely
fast hektisch, aber nicht vollständig
ein wenig hektisch
slightly frantic, to a small degree
leicht hektisch, in geringem Maße
hektisch sein
to be in a state of extreme worry or activity
sich in einem Zustand extremer Sorge oder Aktivität befinden
hektisch werden
to start to be frantic (more informal)
anfangen, hektisch zu sein (umgangssprachlicher)
hektisch aussehen
to have a facial expression or appearance of being frantic
einen Gesichtsausdruck oder ein Erscheinungsbild haben, das hektisch ist
hektisch wirken
to appear to be in a state of extreme worry or activity
scheinen, in einem Zustand extremer Sorge oder Aktivität zu sein
hektisch klingen
for one's voice to indicate they are frantic
wenn die Stimme anzeigt, dass jemand hektisch ist
durchdrehen
to start to be frantic, often with a sense of losing control
anfangen, hektisch zu sein, oft mit dem Gefühl, die Kontrolle zu verlieren
jdn. in den Wahnsinn treiben
to cause someone to become frantic
jemanden dazu bringen, hektisch zu werden
zunehmend hektisch werden
to gradually become more frantic over time
im Laufe der Zeit allmählich hektischer werden
hektisch vor
Used to indicate the cause of the frantic state, e.g., 'frantic with worry'.
Wird verwendet, um die Ursache des hektischen Zustands anzugeben, z. B. 'hektisch vor Sorge'.