comic
по-настоящему комичный
Emphasizes that something is genuinely and authentically funny.
Подчеркивает, что что-то является подлинно и истинно смешным.
удивительно комичный
Expresses that something is funny in a delightful and excellent way.
Выражает, что что-то смешно восхитительным и превосходным образом.
невероятно комичный
Indicates a high degree of complex and satisfying humor.
чрезвычайно и остроумно смешной
почти комичный
Describes a situation that is nearly funny, often because it is absurd or awkward.
Описывает ситуацию, которая почти смешна, часто потому, что она абсурдна или неловка.
слегка комичный
Indicates a subtle or minor degree of humor.
Указывает на тонкую или незначительную степень юмора.
немного комичный
Suggests a small amount of humor in a situation.
Предполагает небольшое количество юмора в ситуации.
мрачно-комичный
Similar to blackly comic, humor derived from grim or sinister situations.
Находить юмор в болезненном или циничном ключе.
Refers to humor that deals with morbid or taboo subjects.
умеренно комичный
Suggests a gentle, not intense, form of humor.
Предполагает мягкую, не интенсивную форму юмора.
слегка комичный
Describes something that is only slightly or barely humorous.
описывает что-то как немного или едва заметно комичное
гротескно комичный
Humor that comes from bizarre, unnatural, or absurdly distorted situations.
Используется для описания чего-то смешного странным или пугающим образом.
быть комичным
Used to describe something or someone as having the quality of being funny or amusing.
Используется для описания чего-либо или кого-либо как обладающего качеством быть смешным или забавным.