stand

noun, verb83 colocaçõesFrequência média: 5.9

posição firme

a strong and resolute effort to resist opposition

um esforço forte e resoluto para resistir à oposição

posição forte

a powerful effort to resist opposition

um esforço poderoso para resistir à oposição

posição determinada

a firm and unwavering effort to resist opposition

um esforço firme e inabalável para resistir à oposição

posição pública

a openly declared effort to resist or support something

um esforço abertamente declarado para resistir ou apoiar algo

posição dura

a firm and difficult effort to resist opposition

um esforço firme e difícil para resistir à oposição

balcão de informações

a desk or stall where visitors can get information

uma mesa ou estande onde os visitantes podem obter informações

banca de jornais

a stall where newspapers and magazines are sold

uma barraca onde se vendem jornais e revistas

posição corajosa

a courageous effort to resist opposition

um esforço corajoso para resistir à oposição

última resistência

a final effort to defend a position against a much stronger enemy

um esforço final para defender uma posição contra um inimigo muito mais forte

banca de jornais

a stall where newspapers and magazines are sold

uma barraca onde se vendem jornais e revistas

estante de música

a frame for holding sheets of music for a musician to read

um suporte para segurar partituras para um músico ler

a piece of furniture used to show products, especially at an exhibition

an effort to resist based on strong beliefs or principles

a stand for holding a microphone

posição desafiadora

an effort to resist that shows open refusal to obey

um esforço de resistência que mostra recusa aberta em obedecer

posição moral

an effort to resist based on principles of right and wrong

um esforço para resistir baseado em princípios do certo и errado

lanchonete

a place where food and drinks are sold in a public place like a cinema or sports stadium

um lugar onde alimentos e bebidas são vendidos em um local público como um cinema ou estádio esportivo

estande de exposição

an area at an exhibition where a company or organization displays its products or services

uma área em uma exposição onde uma empresa ou organização exibe seus produtos ou serviços

a stand for holding a microphone

a temporary stall by the side of a road selling things like fruit and vegetables

a stand for holding a microphone

mesa de cabeceira

a small table next to a bed

uma pequena mesa ao lado de uma cama

a desperate final effort to defend a position

estande comercial

a stall at a trade fair or exhibition

um estande em uma feira ou exposição comercial

cabideiro

a piece of furniture with hooks for hanging coats and hats on

um móvel com ganchos para pendurar casacos e chapéus

banca de mercado

a stall in a market where goods are sold

uma barraca em um mercado onde se vendem mercadorias

a roadside stall selling fresh farm produce

banca de frutas

a stall selling fresh fruit

uma barraca que vende frutas frescas

suporte para guarda-chuva

a piece of furniture for holding umbrellas

um móvel para guardar guarda-chuvas

a small shop or stall selling hot dogs

a small shop or stall selling hamburgers

chapeleira

a piece of furniture with hooks for hanging hats and coats on

um móvel com ganchos para pendurar chapéus e casacos

barraca de limonada

a simple stall, often run by children, selling lemonade

uma barraca simples, muitas vezes administrada por crianças, que vende limonada

suporte de madeira

a stand made of wood

um suporte feito de madeira

concorrer contra

a position of opposition towards something

ser um candidato que se opõe a outro candidato em uma eleição

posição sobre

a position or opinion about a particular issue

uma posição ou opinião sobre um assunto específico

ficar de braços cruzados

to do nothing to stop a bad situation from happening

não fazer nada para impedir que uma situação ruim aconteça

assistir passivamente

to do nothing and allow a bad situation to happen

não fazer nada e permitir que uma situação ruim aconteça

ficar de pé reto

to rise to your feet and keep your back straight

levantar-se e manter as costas retas

levantar-se lentamente

to rise to your feet without speed

levantar-se sem pressa

levantar-se de repente

to rise to your feet unexpectedly

levantar-se inesperadamente

levantar-se rapidamente

to rise to your feet fast

levantar-se rápido

levantar-se imediatamente

to rise to your feet without delay

levantar-se sem demora

to rise to your feet suddenly and unexpectedly

concorrer a uma eleição

to be a candidate in an election

ser candidato em uma eleição

ficar de pé

to remain upright after everything else has fallen or been destroyed

permanecer em pé depois que todo o resto caiu ou foi destruído

chegar às bancas

to become available for sale, especially for magazines or newspapers

ficar disponível para venda, especialmente para revistas ou jornais

a decisão de alguém de se candidatar

someone's choice to be a candidate in an election

a escolha de alguém para ser candidato em uma eleição

ficar pregado no lugar

to be unable to move, usually because of fear or surprise

ser incapaz de se mover, geralmente por medo ou surpresa

na/numa barraca

located at a specific stall or stand

localizado em uma barraca ou estande específico

no estande

physically located on the surface of an exhibition stall

localizado fisicamente na superfície de um estande de exposição

no/num suporte

placed inside a stand, such as an umbrella in an umbrella stand

colocado dentro de um suporte, como um guarda-chuva em um porta-guarda-chuvas

ficar aí parado

to remain in a particular spot without taking action

permanecer em um local específico sem tomar nenhuma atitude

ficar parado

to stand without moving

Estar em pé sem se mover.

ficar por aí

to stand in a place without doing anything useful

ficar em um lugar sem fazer nada de útil

ficar de pé

to stand in a straight, vertical position

ficar em pé reto

ficar em silêncio

to stand without making noise

ficar de pé sem fazer barulho

to stand without speaking or making any sound

manter-se firme

to stand proudly and confidently

Agir de maneira orgulhosa e confiante, especialmente em uma situação difícil.

to stand in a way that shows pride and satisfaction

to stand without moving at all

ficar na ponta dos pés

to stand on the tips of your toes, usually to see or reach something higher

ficar na ponta dos pés, geralmente para ver ou alcançar algo mais alto

to stand in a straight, upright position

ficar de pé sem jeito

to stand in a way that is clumsy or embarrassing

ficar de pé de uma maneira desajeitada ou embaraçosa

to stand without shoes or socks

ficar de pé rigidamente

to stand in a formal and unnatural way, not relaxed

candidatar-se sem sucesso

to be a candidate in an election and lose

ser candidato em uma eleição mas não vencer (esp. BrE)

to stand stiffly and without moving, often due to fear or formality

to stand without any clothes on

ficar de pé com incerteza

to stand in a way that shows a lack of confidence or decision

ficar de pé de uma maneira que mostra falta de confiança ou indecisão

candidatar-se com sucesso

to be a candidate in an election and win

ser candidato em uma eleição e vencer

to stand in a quiet, gentle, and submissive way

tomar uma posição

to take a position to resist or defend something

assumir uma posição para resistir ou defender algo

tomar uma posição

to take a position to resist or defend something

assumir uma posição para resistir ou defender algo

montar uma barraca

to build or establish a stall for selling goods

construir ou estabelecer uma barraca para vender mercadorias

ter um estande

to own or operate a stall at an exhibition or fair

possuir ou operar um estande em uma exposição ou feira

operar um estande

to be present at a stall to operate it or deal with customers

estar presente em um estande para operá-lo ou lidar com clientes

poder ficar de braços cruzados

to be able to watch something bad happen without doing anything

ser capaz de assistir algo ruim acontecer sem fazer nada

tentar levantar-se

to attempt to rise to your feet

tentar ficar de pé

candidatar-se a

to be a candidate for a particular position or in a particular area

ser candidato a um cargo específico ou em uma área específica

candidatar-se como

to be a candidate representing a particular role or party

ser um candidato que representa um papel ou partido específico

concorrer contra

to be a candidate opposing another candidate in an election

ser um candidato que se opõe a outro candidato em uma eleição

não conseguir ficar de pé; não suportar

to lack the physical ability to stand; to be unable to tolerate something or someone

não ter a capacidade física para ficar de pé; ser incapaz de tolerar algo ou alguém

conseguir ficar de pé; conseguir tolerar

to have the physical strength or ability to be on one's feet; to be able to tolerate something

ter a força física ou a capacidade de ficar de pé; ser capaz de tolerar algo

ser capaz de ficar de pé

to have the physical strength or ability to be on one's feet

ter a força física ou a capacidade de ficar de pé

mal conseguir ficar de pé; mal suportar

to have extreme difficulty being on one's feet; to strongly dislike something or someone

ter extrema dificuldade para ficar de pé; detestar fortemente algo ou alguém

ser incapaz de ficar de pé

to lack the physical strength or ability to be on one's feet

não ter a força física ou a capacidade de ficar de pé

mal conseguir ficar de pé

to have extreme difficulty being on one's feet, often due to weakness or injury

ter extrema dificuldade para ficar de pé, muitas vezes por fraqueza ou lesão

decidir candidatar-se

to make the choice to be a candidate in an election

fazer a escolha de ser candidato em uma eleição

ter permissão para se candidatar

to have permission to be a candidate in an election

ter permissão para ser candidato em uma eleição