shallow
sehr flach/oberflächlich
To a high degree; can refer to depth or a person's character.
In hohem Maße; kann sich auf Tiefe oder den Charakter einer Person beziehen.
flach genug
To the required degree of shallowness, often for a specific purpose (e.g., to cross).
Bis zum erforderlichen Grad an Flachheit, oft für einen bestimmten Zweck (z. B. zum Überqueren).
extrem flach/oberflächlich
To a very high degree; can refer to depth or a person's character.
In sehr hohem Maße; kann sich auf Tiefe oder den Charakter einer Person beziehen.
ziemlich flach/oberflächlich
To a moderate degree; can refer to depth or a person's character.
In mäßigem Maße; kann sich auf Tiefe oder den Charakter einer Person beziehen.
relativ flach
Shallow in comparison to something else.
Flach im Vergleich zu etwas anderem.
Shallow in comparison to something else.
ausreichend flach
To the required degree of shallowness (more formal).
Bis zum erforderlichen Grad an Flachheit (formeller).
To a very high degree, often used to emphasize a person's lack of serious thought.
oberflächlich sein
Used to describe a state of not being deep.
Wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, die keine ernsthaften Gedanken zeigt.
oberflächlich sein
Used to describe a person who does not show serious thought.
Wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, die keine ernsthaften Gedanken zeigt.
oberflächlich erscheinen
To appear to be a person who does not show serious thought.
Scheinen, eine Person zu sein, die keine ernsthaften Gedanken zeigt.
flach werden
To change to a state of not being deep (more informal).
In einen Zustand geringer Tiefe übergehen (informeller).
flach aussehen
Used to describe something that appears not to be deep.
Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das nicht tief zu sein scheint.
flach werden
To change to a state of not being deep.
In einen Zustand geringer Tiefe übergehen.
flach bleiben
To continue to be in a state of not being deep.
Weiterhin in einem Zustand geringer Tiefe bleiben.