mutter
marmonner dans sa barbe
to say something very quietly so that other people cannot hear it
dire quelque chose très doucement pour que les autres ne l'entendent pas
marmonner doucement
to speak in a gentle and low voice
parler d'une voix basse, calme et souvent agacée
to speak in a low voice showing anger
to speak in a threatening or angry way
to speak in a way that shows deep anger and disappointment
to say something in a low voice that can be heard by others
marmonner férocement
to speak in a very angry and aggressive way
parler d'une manière très en colère et agressive
to speak in a way that is not clear or easy to understand
to speak with extreme anger
to speak in a way that shows you are easily annoyed
marmonner entre ses dents serrées
to speak while pressing your teeth together, often due to anger or pain
parler en serrant les dents, souvent à cause de la colère ou de la douleur
to speak in an annoyed or slightly angry way
marmonner en grinçant des dents
to speak while grinding your teeth together, often due to anger or determination
parler en grinçant des dents, souvent à cause de la colère ou de la détermination
to speak in a serious and unhappy way
marmonner nerveusement
to speak in a worried and anxious way
parler d'une manière inquiète et anxieuse
marmonner d'un air maussade
to speak in a silent and bad-tempered way
parler à voix basse et indistincte d'une manière sombre ou de mauvaise humeur.
grommeler sarcastiquement
to speak using remarks that mean the opposite of what they say, to criticize someone
parler d'une voix basse ou à peine audible, surtout par mécontentement ou irritation, de manière sarcastique
grogner d'un air endormi
to speak in a tired way, as if you are about to fall asleep
Parler à voix basse, souvent en se plaignant ou en étant agacé, tout en étant fatigué.
marmonner tristement
to speak in a way that shows sadness
parler d'une manière qui montre de la tristesse
marmonner vaguement
to speak in a way that is not precise or clear
parler d'une manière qui n'est pas précise ou claire
to speak in a way that is clever and humorous, but without showing emotion
marmonner bruyamment
to complain or speak in an annoyed way that is easy to hear
se plaindre ou parler d'une manière agacée et facile à entendre
to speak in a very unhappy way
marmonner faiblement
to speak in a faint voice, without force or energy
parler d'une voix faible, sans force ni énergie
to speak in a cruel, severe, and unkind way
marmonner avec amertume
to speak in an unfriendly and unpleasant way
parler d'une voix basse, calme et en colère
marmonner penaudement
to speak in an embarrassed way because you have done something silly or wrong
parler à voix basse, calme et embarrassée
to speak in a low, rough, and unfriendly voice
marmonner d'une voix rauque
to speak with a rough and deep-sounding voice, as if you have a sore throat
parler avec une voix rude et profonde, comme si on avait mal à la gorge
marmonner en silence
to form words with your mouth without making a sound
former des mots avec la bouche sans émettre de son
entendre qqn marmonner
to notice someone speaking in a low, unclear voice
remarquer quelqu'un qui parle d'une voix basse et indistincte
être entendu marmonner
used when someone's quiet speaking is noticed by others
utilisé lorsque la parole discrète de quelqu'un est remarquée par d'autres
marmonner à propos de
to complain quietly about something
se plaindre tranquillement de quelque chose
marmonner à
to say something quietly to someone or to yourself
dire quelque chose doucement à quelqu'un ou à soi-même