mutter

verb35 collocationsFréquence moyenne: 6.8

marmonner dans sa barbe

to say something very quietly so that other people cannot hear it

dire quelque chose très doucement pour que les autres ne l'entendent pas

marmonner doucement

to speak in a very low voice

parler à voix très basse

marmonner doucement

to speak in a gentle and low voice

parler d'une voix basse, calme et souvent agacée

to speak in a low voice showing anger

to speak in a threatening or angry way

to speak in a way that shows deep anger and disappointment

to say something in a low voice that can be heard by others

marmonner férocement

to speak in a very angry and aggressive way

parler d'une manière très en colère et agressive

to speak in a way that is not clear or easy to understand

to speak with extreme anger

to speak in a way that shows you are easily annoyed

marmonner entre ses dents serrées

to speak while pressing your teeth together, often due to anger or pain

parler en serrant les dents, souvent à cause de la colère ou de la douleur

to speak in an annoyed or slightly angry way

marmonner en grinçant des dents

to speak while grinding your teeth together, often due to anger or determination

parler en grinçant des dents, souvent à cause de la colère ou de la détermination

to speak in a serious and unhappy way

marmonner nerveusement

to speak in a worried and anxious way

parler d'une manière inquiète et anxieuse

marmonner d'un air maussade

to speak in a silent and bad-tempered way

parler à voix basse et indistincte d'une manière sombre ou de mauvaise humeur.

grommeler sarcastiquement

to speak using remarks that mean the opposite of what they say, to criticize someone

parler d'une voix basse ou à peine audible, surtout par mécontentement ou irritation, de manière sarcastique

grogner d'un air endormi

to speak in a tired way, as if you are about to fall asleep

Parler à voix basse, souvent en se plaignant ou en étant agacé, tout en étant fatigué.

marmonner tristement

to speak in a way that shows sadness

parler d'une manière qui montre de la tristesse

marmonner vaguement

to speak in a way that is not precise or clear

parler d'une manière qui n'est pas précise ou claire

to speak in a way that is clever and humorous, but without showing emotion

marmonner bruyamment

to complain or speak in an annoyed way that is easy to hear

se plaindre ou parler d'une manière agacée et facile à entendre

to speak in a very unhappy way

marmonner faiblement

to speak in a faint voice, without force or energy

parler d'une voix faible, sans force ni énergie

to speak in a cruel, severe, and unkind way

marmonner avec amertume

to speak in an unfriendly and unpleasant way

parler d'une voix basse, calme et en colère

marmonner penaudement

to speak in an embarrassed way because you have done something silly or wrong

parler à voix basse, calme et embarrassée

to speak in a low, rough, and unfriendly voice

marmonner d'une voix rauque

to speak with a rough and deep-sounding voice, as if you have a sore throat

parler avec une voix rude et profonde, comme si on avait mal à la gorge

marmonner en silence

to form words with your mouth without making a sound

former des mots avec la bouche sans émettre de son

entendre qqn marmonner

to notice someone speaking in a low, unclear voice

remarquer quelqu'un qui parle d'une voix basse et indistincte

être entendu marmonner

used when someone's quiet speaking is noticed by others

utilisé lorsque la parole discrète de quelqu'un est remarquée par d'autres

marmonner à propos de

to complain quietly about something

se plaindre tranquillement de quelque chose

marmonner à

to say something quietly to someone or to yourself

dire quelque chose doucement à quelqu'un ou à soi-même

Collocations with "mutter"