request
pedido especial
a request for something not usually provided or done
um pedido de algo que normalmente não é fornecido ou feito
pedido urgente
a request that needs immediate attention
um pedido que precisa de atenção imediata
pedido educado
a request made in a courteous manner
um pedido feito de maneira cortês
pedido simples
a request that is easy to understand and fulfill
um pedido fácil de entender e atender
pedido razoável
a request that is sensible and not excessive
um pedido que é sensato e não excessivo
pedido específico
a precise and clearly defined request
um pedido preciso e claramente definido
pedido oficial
a request made by someone in a position of authority
um pedido feito por alguém em posição de autoridade
pedido formal
an official request made in a serious and correct way
um pedido oficial feito de maneira séria e correta
a request for someone to participate in an interview
pedido direto
a request made in a straightforward and unambiguous way
um pedido feito de maneira direta e inequívoca
pedido de financiamento
an application for financial support
um pedido de apoio financeiro
pedido irracional
a request that is not fair or sensible
um pedido que não é justo ou sensato
solicitação de orçamento
a formal proposal for funds needed for a specific period
uma proposta formal de fundos necessários para um período específico
último pedido
the final request, often before dying
o pedido final, muitas vezes antes de morrer
pedido legítimo
a request that is considered fair and lawful
um pedido considerado justo e legal
pedido incomum
a request that is not common or typical
Um ato de pedir algo que não é padrão.
pedido particular
a request for a specific thing
um pedido de uma coisa específica
pedido explícito
a request stated clearly and in detail
um pedido declarado de forma clara e detalhada
a formal request from one country to another to return a person accused of a crime
solicitar educadamente
to ask for something in a courteous manner
pedir algo de maneira cortês
solicitar especificamente
to ask for a particular thing precisely
pedir uma coisa particular com precisão
solicitar oficialmente
to make a request through official channels
fazer um pedido através de canais oficiais
solicitar formalmente
to make a request in an official or serious way
fazer um pedido de maneira oficial ou séria
solicitar urgentemente
to request something with a sense of immediacy
solicitar algo com um senso de imediatismo
simplesmente solicitar
to ask for something in a straightforward way, without complexity
pedir algo de forma direta, sem complexidade
solicitar explicitamente
to request something in a clear and detailed way
solicitar algo de forma clara e detalhada
solicitar razoavelmente
to request something that is fair and sensible, especially in a legal context
solicitar algo que é justo e sensato, especialmente em um contexto legal
pedido de
used to specify what is being asked for
usado para especificar o que está sendo pedido
disponível a pedido
can be provided if you ask
pode ser fornecido se você pedir
disponível mediante solicitação
can be provided if you ask (more formal)
pode ser fornecido se você pedir (mais formal)
a pedido popular
because many people have asked for it; often 'by popular demand'
porque muitas pessoas pediram; muitas vezes 'por aclamação popular'
a pedido de alguém
because someone has asked for something to be done
porque alguém pediu que algo fosse feito
a pedido
used for saying that something is being done because it was asked for
usado para dizer que algo está sendo feito porque foi pedido
enviar um pedido
to formally present a request for consideration
apresentar formalmente um pedido para consideração
enviar um pedido
to dispatch a request, often electronically
enviar um pedido, muitas vezes eletronicamente
conceder um pedido
to formally give or allow what was asked for
dar ou permitir formalmente o que foi pedido
aprovar um pedido
to officially agree to a request
concordar oficialmente com um pedido
negar um pedido
to formally refuse to grant a request
recusar formalmente a concessão de um pedido
fazer um pedido
to submit a formal request, often in a work context
enviar um pedido formal, muitas vezes em um contexto de trabalho
lidar com um pedido
to manage or deal with a request
gerenciar ou lidar com um pedido
recusar um pedido
to say that you will not do what is requested
dizer que você não fará o que é solicitado
receber um pedido
to receive a request (more informal)
receber um pedido (mais informal)
rejeitar um pedido
to refuse to accept or consider a request
recusar-se a aceitar ou considerar um pedido
concordar com um pedido
to consent to fulfill a request
consentir em atender a um pedido
considerar um pedido
to think about a request before making a decision
pensar em um pedido antes de tomar uma decisão
lidar com um pedido
to take action to handle a request
tomar medidas para lidar com um pedido
ter um pedido
to be in possession of a request that needs to be handled
estar em posse de um pedido que precisa ser tratado
atender a um pedido
to do or provide what was asked for
fazer ou fornecer o que foi pedido
ignorar um pedido
to deliberately not respond to or act on a request
deliberadamente não responder ou agir em um pedido
cumprir um pedido
to act in accordance with a request
agir de acordo com um pedido
honrar um pedido
to do what you have agreed or are obliged to do
fazer o que você concordou ou é obrigado a fazer
atender a um pedido
to provide what is needed or wanted for a request
fornecer o que é necessário ou desejado para um pedido
solicitar de
used to indicate the source from which something is requested (e.g., request information from a company)
usado para indicar a fonte da qual algo é solicitado (ex: solicitar informações de uma empresa)