shake

noun and verb72 colocaçõesFrequência média: 6.4

boa sacudida

Used to describe a strong, thorough shake.

Usado para descrever uma sacudida forte e completa.

aperto firme

Often used for handshakes.

Frequentemente usado para apertos de mão.

sacudida rápida

A fast shake, often used for objects like salt shakers.

Uma sacudida rápida, frequentemente usada para objetos como saleiros.

sacudida vigorosa

Used to describe a very energetic and forceful shake.

Usado para descrever uma sacudida muito energética e forte.

sacudida gentil

A soft and light shake, often to wake someone up.

Uma sacudida suave e leve, muitas vezes para acordar alguém.

sacudida violenta

Indicates a very strong and potentially destructive shake.

Indica uma sacudida muito forte e potencialmente destrutiva.

pequena sacudida

A small and quick shake.

Uma sacudida pequena e rápida.

ligeira sacudida

A barely noticeable shake.

Uma sacudida quase imperceptível.

pequena sacudida

A shake of limited movement.

Uma sacudida de movimento limitado.

sacudida mental

A metaphorical action to clear one's thoughts and focus.

Uma ação metafórica para clarear os pensamentos e focar.

uma sacudida de cabeça

A common gesture to signify 'no' or disbelief.

Um gesto comum para significar 'não' ou descrença.

estar tremendo por todo o corpo

To have one's entire body trembling.

Ter o corpo inteiro tremendo.

estar tremendo da cabeça aos pés

An idiom meaning to tremble intensely over one's entire body.

Uma expressão idiomática que significa tremer intensamente por todo o corpo.

estar tremendo como uma vara verde

An idiom meaning to be trembling a lot, usually from fear or nervousness.

Uma expressão idiomática que significa tremer muito, geralmente de medo ou nervosismo.

estar tremendo nas bases

An idiom meaning to be very frightened.

Uma expressão idiomática que significa estar com muito medo.

sacudida de

Often used as 'a shake of the head' to indicate disagreement or negation.

Muitas vezes usado como 'uma sacudida de cabeça' para indicar desacordo ou negação.

com uma sacudida

Indicates the manner of an action, e.g., 'he answered with a shake of his head'.

Indica a maneira de uma ação, ex., 'ele respondeu com uma sacudida de cabeça'.

dar uma sacudida em alguém/algo

To cause someone or something to shake.

Fazer alguém ou algo tremer.

tremer incontrolavelmente

To tremble without being able to stop.

Mover-se involuntariamente para frente e para trás, muitas vezes por medo ou frio.

tremer muito

To tremble a lot, often from fear, cold, or illness.

Tremer muito, muitas vezes de medo, frio ou doença.

sacudir violentamente

To tremble with great force.

tremer um pouco

To tremble slightly.

Tremer ligeiramente.

tremer ligeiramente

To tremble in a small, barely noticeable way.

Tremer de uma forma pequena, quase imperceptível.

tremer terrivelmente

To tremble very much.

Tremer muito.

To tremble intensely with anger.

apertar as mãos com firmeza

To give a strong and confident handshake.

Dar um aperto de mão forte e confiante.

apertar as mãos vigorosamente

To shake hands with a lot of energy.

Apertar as mãos com muita energia.

balançar a cabeça tristemente

To shake your head to show sadness or regret.

Balançar a cabeça para mostrar tristeza ou arrependimento.

balançar a cabeça em desespero

To shake your head to show a feeling of hopelessness.

Balançar a cabeça para mostrar um sentimento de desesperança.