nice

adjective25 collocationsFréquence moyenne: 7.7

très gentil

The most common way to intensify 'nice'.

La manière la plus courante d'intensifier 'gentil'.

extrêmement gentil

A common way to intensify 'nice'.

Une manière courante d'intensifier 'gentil'.

assez gentil

Indicates that something meets a minimum standard of being nice, but is not exceptional.

Indique que quelque chose atteint un niveau minimum de gentillesse, mais n'est pas exceptionnel.

incroyablement gentil

A strong intensifier expressing surprise at the high degree.

Un intensificateur fort exprimant la surprise devant le haut degré.

pas particulièrement gentil

A polite or understated way of saying something is not nice.

Une manière polie ou discrète de dire que quelque chose n'est pas gentil.

exceptionnellement gentil

Indicates that something is nice to an unusually high degree.

Indique que quelque chose est gentil à un degré inhabituellement élevé.

sincèrement gentil

Emphasizes sincerity and truthfulness.

Met l'accent sur la sincérité et la véracité.

parfaitement gentil

Emphasizes that something is completely and entirely nice, often to counter a doubt.

Souligne que quelque chose est complètement et entièrement gentil, souvent pour contrer un doute.

vraiment gentil

Emphasizes that the quality is real and not feigned.

Souligne que la qualité est réelle et non feinte.

A strong, often informal, intensifier.

terriblement gentil

A strong, often informal, intensifier, similar to 'awfully'.

Un intensificateur fort, souvent informel, similaire à 'awfully'.

assez gentil

Indicates a moderate or reasonable level of 'nice'.

Indique un niveau modéré ou raisonnable de 'gentil'.

tout à fait gentil

Means 'nice in every way'.

Signifie 'gentil en tout point'.

joli petit

A common phrase, often used patronizingly, to describe something small and pleasant.

Une expression courante, souvent utilisée avec condescendance, pour décrire quelque chose de petit et d'agréable.

être gentil

Used to describe a person's kind or pleasant character.

Utilisé pour décrire le caractère aimable ou agréable d'une personne.

avoir l'air bien

Used to describe a pleasant appearance.

Utilisé pour décrire une apparence agréable.

sembler bien

Used to describe something that seems pleasant based on a description.

Utilisé pour décrire quelque chose qui semble agréable d'après une description.

sembler gentil

Used to give an impression of being pleasant or kind.

Utilisé pour donner l'impression d'être agréable ou gentil.

rendre qqch agréable

To cause something to become pleasant or attractive.

Faire en sorte que quelque chose devienne agréable ou attrayant.

sentir bon

Used to describe a pleasant scent.

Utilisé pour décrire une odeur agréable.

avoir bon goût

Used to describe a pleasant flavor.

Utilisé pour décrire une saveur agréable.

se sentir bien

Used to describe a pleasant physical or emotional sensation.

Utilisé pour décrire une sensation physique ou émotionnelle agréable.

gentil avec

Describes being kind or pleasant towards a person or group.

Décrit le fait d'être aimable ou agréable envers une personne ou un groupe.

gentil à propos de

Used to describe being kind or pleasant in relation to a specific situation.

Utilisé pour décrire le fait d'être aimable ou agréable par rapport à une situation spécifique.

bien pour

Indicates that a situation is pleasant or beneficial for someone.

Indique qu'une situation est agréable ou bénéfique pour quelqu'un.