thread

noun47 colocaçõesFrequência média: 6.1

fio comum

A theme or characteristic that is shared by different elements.

Um tema ou característica que é compartilhado por diferentes elementos.

tópico de discussão

A series of connected messages or posts on a particular topic.

Uma série de mensagens ou postagens conectadas sobre um tópico específico.

tópico de comentários

A series of connected comments on a website or forum.

Uma série de comentários conectados em um site ou fórum.

Thread made from cotton.

fio solto

Refers to a piece of thread that has come undone from fabric. Can also refer to an unresolved detail in a story or plan.

Refere-se a um pedaço de fio que se soltou do tecido. Também pode se referir a um detalhe não resolvido em uma história ou plano.

Thread used for sewing.

fio principal

The primary theme or line of thought in something complex.

O tema principal ou linha de pensamento em algo complexo.

The storyline or plot of a story.

fio de seda

Thread made from silk.

Fio feito de seda.

fio condutor central

The main or most important theme or idea in a story, argument, or situation.

O tema ou ideia principal ou mais importante em uma história, argumento ou situação.

fio forte

Refers to a thread that is physically durable and not easily broken.

Refere-se a um fio que é fisicamente durável e não quebra facilmente.

fio da trama

A specific storyline within the larger plot of a story.

Uma linha de história específica dentro da trama maior de uma história.

Thread used for embroidery.

fio fino

A thread with a small diameter.

Um fio de diâmetro pequeno.

A theme that links different parts of something together.

Thread that is the same color as the fabric.

fio fino

A very thin thread.

Um fio muito fino.

fio consistente

A theme that remains the same throughout a process or story.

Um tema que permanece o mesmo ao longo de um processo ou história.

An unbroken and consistent theme or narrative.

fio frágil

A thread that is easily broken, often used in a figurative sense.

Um fio que se quebra facilmente, muitas vezes usado em sentido figurado.

fio delicado

A thin and fine thread, often used in a figurative sense.

Um fio fino, muitas vezes usado em sentido figurado.

fio de ouro

Thread made of or colored like gold, often used for embroidery.

Fio feito de ou colorido como ouro, frequentemente usado para bordar.

fio de urdidura

The lengthwise threads on a loom over and under which the weft threads are passed.

Na tecelagem, o conjunto de fios longitudinais que são mantidos em tensão num quadro ou tear.

fio de trama

The crosswise threads on a loom that are woven over and under the warp threads.

Refere-se ao fio horizontal que é tecido através da urdidura em um tecido.

pedaço de fio

A single strand or segment of thread.

Um único fio ou segmento de fio.

comprimento de fio

A piece of thread of a particular length.

Um pedaço de fio de um comprimento específico.

por um fio

To be in a very precarious or uncertain state; very close to failure or death. Often used figuratively.

Estar em um estado muito precário ou incerto; muito perto do fracasso ou da morte. Frequentemente usado figurativamente.

The basic tools for sewing.

seguir o fio

To understand the course of an argument, story, or discussion.

Entender o curso de um argumento, história ou discussão.

perder o fio

To become unable to follow an argument, story, or discussion.

Tornar-se incapaz de seguir um argumento, história ou discussão.

encontrar um fio

To discover a connecting theme or characteristic.

Descobrir um tema ou característica de conexão.

iniciar um tópico

To begin a new topic of conversation in an online setting.

Começar um novo tópico de conversa em um ambiente online.

retomar os fios

To return to and continue with an earlier topic or storyline.

Retornar a um tópico ou enredo anterior e continuar com ele.

cortar o fio

To sever a thread with a sharp tool.

Cortar um fio com uma ferramenta afiada.

abrir um tópico

To start a new discussion topic on an online forum.

Iniciar um novo tópico de discussão em um fórum online.

manter o fio

To maintain one's focus on the main line of an argument or story, especially with interruptions.

Manter o foco na linha principal de um argumento ou história, especialmente com interrupções.

puxar um fio

To snag and draw out a loop of thread from a fabric.

Enganchar e puxar uma laçada de fio de um tecido.

juntar os fios

To combine different ideas or parts into a coherent whole.

Combinar diferentes ideias ou partes em um todo coerente.

tecer os fios

To skillfully combine different elements or storylines.

Combinar habilmente diferentes elementos ou enredos.

traçar o fio

To follow the development of an idea or theme from its origin.

Seguir o desenvolvimento de uma ideia ou tema desde a sua origem.

juntar os fios

To bring different elements or storylines of a narrative together.

Reunir diferentes elementos ou enredos de uma narrativa.

ter um fio condutor

Used figuratively, often in the negative, to mean possessing a connecting theme or idea.

Usado figurativamente, muitas vezes na negativa, para significar possuir um tema ou ideia de conexão.

fiar fio

To make thread by twisting fibers together.

Fazer fio torcendo fibras juntas.

o fio percorre algo

A theme or idea that is present in all parts of something.

Um tema ou ideia que está presente em todas as partes de algo.

fios emergem

Connecting themes or ideas become apparent.

Temas ou ideias de conexão se tornam aparentes.

os fios se desenrolam

The different storylines or parts of a complex situation become clear.

As diferentes linhas de história ou partes de uma situação complexa se tornam claras.

o fio liga

A theme that connects different things.

Um tema que conecta coisas diferentes.

o fio conecta

A theme that links different things.

Um tema que liga coisas diferentes.

Collocations with "thread"