delicate
sehr empfindlich
A common way to emphasize a high degree of fragility or fineness.
Eine gebräuchliche Art, einen hohen Grad an Zerbrechlichkeit oder Feinheit zu betonen.
extrem empfindlich
Used to emphasize a high degree of fragility or fineness.
Wird verwendet, um einen hohen Grad an Zerbrechlichkeit oder Feinheit zu betonen.
politisch heikel
Refers to a situation that requires careful handling due to political sensitivities.
Bezieht sich auf eine Situation, die aufgrund politischer Empfindlichkeiten eine sorgfältige Behandlung erfordert.
überraschend zart
Indicates that the delicateness was not expected.
Zeigt an, dass die Zartheit nicht erwartet wurde.
ziemlich empfindlich
Used to indicate a moderate degree of fragility or fineness.
Wird verwendet, um einen mäßigen Grad an Zerbrechlichkeit oder Feinheit anzuzeigen.
zerbrechlich sein
Used to describe a state of being fragile, fine, or requiring careful handling.
Wird verwendet, um einen Zustand zu beschreiben, der zerbrechlich, fein ist oder eine sorgfältige Behandlung erfordert.
zerbrechlich aussehen
Used to describe the visual appearance of being fragile or fine.
Wird verwendet, um das visuelle Erscheinungsbild von etwas Zerbrechlichem oder Feinem zu beschreiben.
sich zart anfühlen
Used to describe a tactile or perceived sensation of fragility or fineness.
Wird verwendet, um ein taktiles oder wahrgenommenes Gefühl von Zerbrechlichkeit oder Feinheit zu beschreiben.
empfindlich werden
Describes a transition into a state of being fragile or requiring care.
Beschreibt einen Übergang in einen Zustand der Zerbrechlichkeit oder Pflegebedürftigkeit.