bare
очень голый/пустой
Emphasizes the extent of bareness.
Подчеркивает степень обнаженности или пустоты.
совершенно голый/пустой
Indicates total bareness, with nothing covering or remaining.
Указывает на полную обнаженность, без какого-либо покрытия или остатков.
довольно голый/пустой
Signifies a considerable degree of bareness.
Означает значительную степень обнаженности или пустоты.
почти голый/пустой
Indicates that something is nearly, but not completely, bare.
Указывает, что что-то почти, но не полностью, голое или пустое.
весьма голый/пустой
Suggests that something is more bare than expected or desired.
Предполагает, что что-то более голое или пустое, чем ожидалось или хотелось.
быть голым/пустым
Used to describe a state of being uncovered or empty.
Используется для описания состояния, когда что-то не покрыто или пусто.
выглядеть голым/пустым
Used to describe the appearance of being uncovered or empty.
Используется для описания внешнего вида, когда что-то не покрыто или пусто.
оставаться голым/пустым
To continue to be in an uncovered or empty state.
Продолжать находиться в непокрытом или пустом состоянии.
оставить что-то голым/пустым
To cause something to be left in an uncovered or empty state.
Привести к тому, что что-то останется в непокрытом или пустом состоянии.
оголить что-либо
To remove the covering or contents from something, leaving it empty.
убрать все из какого-либо места, оставив его пустым
обнажить что-то
To reveal or expose something that was hidden.
Раскрыть или выявить что-то, что было скрыто.