reflect
直接反映する
To show or express something in a very clear and obvious way.
何かを非常に明確かつ明白な方法で示すまたは表現する。
強く反映する
To show or express something in a very powerful and clear way.
何かを非常に強力かつ明確な方法で示すまたは表現する。
忠実に反映する
To represent something in a way that is true to the original.
オリジナルに忠実な方法で何かを表現する。
批判的に省みる
To think about something carefully and make judgments about it.
何かについて注意深く考え、それについて判断を下す。
必ずしも反映しない
Used to say that something is not always a true sign of a particular situation.
何かが特定の状況の真の兆候であるとは限らないと言うために使用される。
To cause people to have a bad opinion of someone or something.
適切に反映する
To represent something to a sufficient or satisfactory degree.
何かを十分または満足のいく程度に表現する。
単に反映する
To only show or be a sign of a particular situation, not cause it.
特定の状況を示すまたはその兆候であるだけで、それを引き起こすものではない。
To reflect light or an image faintly or unclear.
苦々しく省みる
To think about something with deep sadness and anger.
深い悲しみと怒りをもって何かについて考える。
皮肉っぽく振り返る
To think about something with a mixture of amusement and disappointment.
皮肉なユーモアを交えて、何かについて深くまたは注意深く考える。
悲しげに振り返る
To think about something with regret and a little sadness.
悲しみや後悔をもって何かについて深くまたは注意深く考えること。
~を反映するように設計されている
Used when something is created with the specific purpose of showing or representing something else.
何かが他の何かを示すまたは表現する特定の目的で作成された場合に使用される。
立ち止まって考える
To stop what you are doing in order to think carefully about something.
何かについて注意深く考えるために、していることをやめる。
(人)に考えさせる
To give someone time and space to think about something.
誰かに何かについて考える時間と空間を与える。
~に反映される
Used to show that something is the result or sign of something else.
何かが他の何かの結果または兆候であることを示すために使われる。