request

noun, verb80 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 7.2

besondere Anfrage

a request for something not usually provided or done

eine Anfrage nach etwas, das normalerweise nicht bereitgestellt oder getan wird

dringende Anfrage

a request that needs immediate attention

eine Anfrage, die sofortige Aufmerksamkeit erfordert

höfliche Anfrage

a request made in a courteous manner

eine auf höfliche Weise gestellte Anfrage

E-Mail-Anfrage

a request sent via email

eine per E-Mail gesendete Anfrage

einfache Anfrage

a request that is easy to understand and fulfill

eine leicht zu verstehende und zu erfüllende Anfrage

schriftliche Anfrage

a request made in writing

eine schriftlich gestellte Anfrage

vernünftige Anfrage

a request that is sensible and not excessive

eine vernünftige und nicht übermäßige Anfrage

spezifische Anfrage

a precise and clearly defined request

eine präzise und klar definierte Anfrage

offizielle Anfrage

a request made by someone in a position of authority

eine Anfrage von jemandem in einer Autoritätsposition

formelle Anfrage

an official request made in a serious and correct way

eine offizielle Anfrage, die auf ernsthafte und korrekte Weise gestellt wird

wiederholte Anfragen

requests made many times

viele Male gestellte Anfragen

a request for someone to participate in an interview

direkte Anfrage

a request made in a straightforward and unambiguous way

eine auf direkte und unmissverständliche Weise gestellte Anfrage

Finanzierungsantrag

an application for financial support

ein Antrag auf finanzielle Unterstützung

unvernünftige Anfrage

a request that is not fair or sensible

eine nicht faire oder vernünftige Anfrage

Budgetantrag

a formal proposal for funds needed for a specific period

ein formeller Vorschlag für die für einen bestimmten Zeitraum benötigten Mittel

letzter Wunsch

the final request, often before dying

die letzte Anfrage, oft vor dem Tod

zahlreiche Anfragen

a large number of requests

eine große Anzahl von Anfragen

legitime Anfrage

a request that is considered fair and lawful

eine als fair und rechtmäßig angesehene Anfrage

ungewöhnliche Anfrage

a request that is not common or typical

Ein Akt des Bittens um etwas, das nicht dem Standard entspricht.

seltsame Anfrage

an unusual or surprising request

eine ungewöhnliche oder überraschende Anfrage

letzte Anfrage

the last request made

die letzte gestellte Anfrage

besondere Anfrage

a request for a specific thing

eine Anfrage nach einer bestimmten Sache

seltsame Anfrage

a peculiar or strange request

eine eigenartige oder seltsame Anfrage

ursprüngliche Anfrage

the first or earliest request

die erste oder früheste Anfrage

explizite Anfrage

a request stated clearly and in detail

eine klar und detailliert formulierte Anfrage

anfängliche Anfrage

the first request made

die erste gestellte Anfrage

a formal request from one country to another to return a person accused of a crime

höflich anfordern

to ask for something in a courteous manner

etwas auf höfliche Weise anfordern

speziell anfordern

to ask for a particular thing precisely

etwas Bestimmtes präzise anfordern

offiziell anfordern

to make a request through official channels

eine Anfrage über offizielle Kanäle stellen

formell anfordern

to make a request in an official or serious way

eine Anfrage auf offizielle oder ernsthafte Weise stellen

dringend anfordern

to request something with a sense of immediacy

etwas mit einem Gefühl der Dringlichkeit anfordern

einfach anfordern

to ask for something in a straightforward way, without complexity

etwas auf unkomplizierte Weise anfordern, ohne Komplexität

wiederholt anfordern

to ask for something many times

etwas viele Male anfordern

explizit anfordern

to request something in a clear and detailed way

etwas auf klare und detaillierte Weise anfordern

vernünftigerweise anfordern

to request something that is fair and sensible, especially in a legal context

etwas anfordern, das fair und vernünftig ist, insbesondere im rechtlichen Kontext

Anfrage nach

used to specify what is being asked for

wird verwendet, um anzugeben, wonach gefragt wird

auf Anfrage erhältlich

can be provided if you ask

kann bereitgestellt werden, wenn Sie danach fragen

auf Anfrage erhältlich

can be provided if you ask (more formal)

kann bereitgestellt werden, wenn Sie danach fragen (formeller)

eine Reihe von Anfragen

several or many requests

mehrere oder viele Anfragen

auf vielfachen Wunsch

because many people have asked for it; often 'by popular demand'

weil viele Leute danach gefragt haben; oft 'aufgrund großer Nachfrage'

auf Anfrage

if asked for

wenn danach gefragt wird

auf jemandes Wunsch

because someone has asked for something to be done

weil jemand darum gebeten hat, etwas zu tun

auf Anfrage

if asked for (more formal)

wenn danach gefragt wird (formeller)

auf Anfrage

used for saying that something is being done because it was asked for

wird verwendet, um zu sagen, dass etwas getan wird, weil es angefragt wurde

eine Anfrage stellen

to formally ask for something

etwas formell anfragen

eine Anfrage einreichen

to formally present a request for consideration

eine Anfrage zur Prüfung formell einreichen

eine Anfrage erhalten

to get a request (more formal)

eine Anfrage erhalten (formeller)

eine Anfrage senden

to dispatch a request, often electronically

eine Anfrage versenden, oft elektronisch

eine Anfrage gewähren

to formally give or allow what was asked for

formell geben oder erlauben, was verlangt wurde

eine Anfrage ablehnen

to refuse an offer or request

ein Angebot oder eine Anfrage ablehnen

eine Anfrage genehmigen

to officially agree to a request

eine Anfrage offiziell genehmigen

auf eine Anfrage antworten

to reply to a request

auf eine Anfrage antworten

eine Anfrage ablehnen

to formally refuse to grant a request

sich formell weigern, eine Anfrage zu gewähren

einen Antrag stellen

to submit a formal request, often in a work context

eine formelle Anfrage einreichen, oft im Arbeitskontext

eine Anfrage annehmen

to agree to a request

einer Anfrage zustimmen

eine Anfrage bearbeiten

to manage or deal with a request

eine Anfrage verwalten oder bearbeiten

eine Anfrage ablehnen

to say that you will not do what is requested

sagen, dass Sie nicht tun werden, was verlangt wird

eine Anfrage erhalten

to receive a request (more informal)

eine Anfrage erhalten (informeller)

eine Anfrage überprüfen

to formally examine a request

eine Anfrage formell prüfen

eine Anfrage ablehnen

to refuse to accept or consider a request

sich weigern, eine Anfrage anzunehmen oder zu berücksichtigen

einer Anfrage zustimmen

to consent to fulfill a request

zustimmen, eine Anfrage zu erfüllen

eine Anfrage ablehnen

to politely refuse a request

eine Anfrage höflich ablehnen

eine Anfrage prüfen

to think about a request before making a decision

über eine Anfrage nachdenken, bevor eine Entscheidung getroffen wird

eine Anfrage bearbeiten

to take action to handle a request

Maßnahmen ergreifen, um eine Anfrage zu bearbeiten

einer Anfrage nachkommen

to satisfy a request or demand

eine Anfrage oder Forderung erfüllen

eine Anfrage haben

to be in possession of a request that needs to be handled

eine zu bearbeitende Anfrage haben

eine Anfrage erfüllen

to do or provide what was asked for

tun oder bereitstellen, was verlangt wurde

eine Anfrage beantworten

to respond to a request

auf eine Anfrage reagieren

eine Anfrage ignorieren

to deliberately not respond to or act on a request

absichtlich nicht auf eine Anfrage reagieren oder handeln

einer Anfrage nachkommen

to act in accordance with a request

gemäß einer Anfrage handeln

eine Anfrage wiederholen

to make the same request again

dieselbe Anfrage erneut stellen

eine Anfrage ehren

to do what you have agreed or are obliged to do

tun, was Sie zugesagt haben oder zu tun verpflichtet sind

einer Anfrage nachkommen

to provide what is needed or wanted for a request

für eine Anfrage bereitstellen, was benötigt oder gewünscht wird

anfordern von

used to indicate the source from which something is requested (e.g., request information from a company)

wird verwendet, um die Quelle anzugeben, von der etwas angefordert wird (z. B. Informationen von einem Unternehmen anfordern)