lack

noun & verb36 collocationsFréquence moyenne: 7.1

manque complet

A total and absolute absence of something.

Une absence totale et absolue de quelque chose.

manque total

Means a complete or 100% absence of something.

Signifie une absence complète ou à 100% de quelque chose.

manque sérieux

Indicates a significant and worrying absence of something important.

Indique une absence significative et inquiétante de quelque chose d'important.

manque sévère

Emphasizes an extreme and critical absence of something necessary.

Souligne une absence extrême et critique de quelque chose de nécessaire.

manque général

A widespread lack that affects most people or things in a group.

Un manque répandu qui affecte la plupart des personnes ou des choses dans un groupe.

manque évident

A lack that is plain to see and undeniable.

Un manque qui est évident et indéniable.

manque général

A lack that is true when considering the whole situation.

Un manque qui est vrai lorsque l'on considère la situation dans son ensemble.

manque apparent

A lack that seems to exist, based on observation.

Un manque qui semble exister, d'après l'observation.

manque distinct

A clear and definite absence of something.

Une absence claire et définie de quelque chose.

manque total

An emphatic way to say a complete lack.

Une manière emphatique de dire un manque complet.

manque notable

An absence of something that is easy to perceive.

Une absence de quelque chose qui est facile à percevoir.

manque profond

Used to describe a very deep and serious absence of something.

Utilisé pour décrire une absence très profonde et sérieuse de quelque chose.

pur manque

Used to emphasize the size or totality of the lack.

Utilisé pour souligner la taille ou la totalité du manque.

manque relatif

A lack of something when compared to something else or to a previous time.

Un manque de quelque chose par rapport à autre chose ou à un moment antérieur.

manque notable

A lack that is significant and worth mentioning.

Un manque significatif et digne d'être mentionné.

manque perçu

A lack that is believed to exist, although it may not be real.

Un manque que l'on croit exister, bien qu'il puisse ne pas être réel.

manque remarquable

An absence of something that is surprising and unusual.

Une absence de quelque chose qui est surprenante et inhabituelle.

manque apparent

An absence of something that appears to be the case on the surface.

Utilisé pour décrire une absence ou une déficience apparente d'une qualité.

manque flagrant

A lack that is very easy to see or notice.

Un manque qui est très facile à voir ou à remarquer.

manquer complètement de qch

To have absolutely none of a particular quality or thing.

N'avoir absolument aucune qualité ou chose particulière.

manquer entièrement de qch

To be wholly without a particular quality or thing.

Être totalement dépourvu d'une qualité ou d'une chose particulière.

manquer vraiment de qch

To emphasize that the absence of something is genuine and significant.

Pour souligner que l'absence de quelque chose est réelle et significative.

manquer clairement de qch

To obviously be without a necessary quality or item.

Être de toute évidence sans une qualité ou un objet nécessaire.

manquer manifestement de qch

To be without something in a way that is easy for anyone to see.

Manquer de quelque chose d'une manière que tout le monde peut facilement voir.

manquer simplement de qch

Used to state a straightforward and uncomplicated reason for a failure: the absence of something.

Utilisé pour énoncer une raison simple et directe d'un échec : l'absence de quelque chose.

manquer apparemment de qch

To seem to be without something, based on available evidence.

Sembler être sans quelque chose, sur la base des preuves disponibles.

manquer autrement de qch

To be without a quality that is being provided or compensated for by something else.

Être sans une qualité qui est fournie ou compensée par autre chose.

pas de manque de qch

Used to say that there is a large amount or supply of something.

Utilisé pour dire qu'il y a une grande quantité ou une grande réserve de quelque chose.

manque de qch

The most general and common phrase to state the absence of something.

La phrase la plus générale et la plus courante pour indiquer l'absence de quelque chose.

faute de qch

Used to give the reason why something is not happening or not being done.

Utilisé pour donner la raison pour laquelle quelque chose ne se produit pas ou n'est pas fait.

par manque de qch

Indicates that suffering or a negative state is caused by the absence of something.

Indique que la souffrance ou un état négatif est causé par l'absence de quelque chose.

par manque de qch

Explains that a failure or loss occurred because something was missing.

Explique qu'un échec ou une perte s'est produit parce qu'il manquait quelque chose.

par manque de qch

Indicates that the absence of something is the cause of a negative result.

Indique que l'absence de quelque chose est la cause d'un résultat négatif.

sembler manquer de qch

To look or sound as if you do not have something.

Avoir l'air ou sembler ne pas avoir quelque chose.

sembler manquer de qch

To give the impression of being without something.

Donner l'impression d'être sans quelque chose.

manquer de qch

Used to specify the area or quality where something is absent.

Utilisé pour spécifier le domaine ou la qualité où quelque chose est absent.