lack

noun & verb36 коллокацииСредняя частота: 7.1

полное отсутствие

A total and absolute absence of something.

Полное и абсолютное отсутствие чего-либо.

полное отсутствие

Means a complete or 100% absence of something.

Означает полное или 100% отсутствие чего-либо.

серьезная нехватка

Indicates a significant and worrying absence of something important.

Указывает на значительное и тревожное отсутствие чего-то важного.

острая нехватка

Emphasizes an extreme and critical absence of something necessary.

Подчеркивает крайнее и критическое отсутствие чего-либо необходимого.

общая нехватка

A widespread lack that affects most people or things in a group.

Широко распространенная нехватка, затрагивающая большинство людей или вещей в группе.

очевидная нехватка

A lack that is plain to see and undeniable.

Нехватка, которая очевидна и неоспорима.

общая нехватка

A lack that is true when considering the whole situation.

Нехватка, которая имеет место при рассмотрении всей ситуации в целом.

кажущаяся нехватка

A lack that seems to exist, based on observation.

Нехватка, которая, кажется, существует, судя по наблюдениям.

явная нехватка

A clear and definite absence of something.

Четкое и определенное отсутствие чего-либо.

полнейшее отсутствие

An emphatic way to say a complete lack.

Эмфатический способ сказать о полном отсутствии.

заметная нехватка

An absence of something that is easy to perceive.

Отсутствие чего-либо, которое легко воспринять.

глубокая нехватка

Used to describe a very deep and serious absence of something.

Используется для описания очень глубокого и серьезного отсутствия чего-либо.

полнейшая нехватка

Used to emphasize the size or totality of the lack.

Используется для подчеркивания размера или полноты нехватки.

относительная нехватка

A lack of something when compared to something else or to a previous time.

Нехватка чего-либо по сравнению с чем-то другим или с предыдущим временем.

заметная нехватка

A lack that is significant and worth mentioning.

Нехватка, которая значительна и заслуживает упоминания.

воспринимаемая нехватка

A lack that is believed to exist, although it may not be real.

Нехватка, которая, как считается, существует, хотя на самом деле ее может и не быть.

удивительная нехватка

An absence of something that is surprising and unusual.

Отсутствие чего-либо, которое является удивительным и необычным.

кажущееся отсутствие

An absence of something that appears to be the case on the surface.

Используется для описания явного отсутствия или недостатка какого-либо качества.

заметная нехватка

A lack that is very easy to see or notice.

Нехватка, которую очень легко увидеть или заметить.

полностью не хватает чего-либо

To have absolutely none of a particular quality or thing.

Абсолютно не иметь какого-либо определенного качества или вещи.

совершенно не хватает чего-либо

To be wholly without a particular quality or thing.

Быть полностью лишенным какого-либо определенного качества или вещи.

действительно не хватает чего-либо

To emphasize that the absence of something is genuine and significant.

Чтобы подчеркнуть, что отсутствие чего-либо является подлинным и значительным.

явно не хватает чего-либо

To obviously be without a necessary quality or item.

Очевидно не иметь необходимого качества или предмета.

очевидно не хватает чего-либо

To be without something in a way that is easy for anyone to see.

Не иметь чего-либо таким образом, что это легко заметить любому.

просто не хватает чего-либо

Used to state a straightforward and uncomplicated reason for a failure: the absence of something.

Используется для констатации прямой и незамысловатой причины неудачи: отсутствие чего-либо.

по-видимому не хватает чего-либо

To seem to be without something, based on available evidence.

Казаться лишенным чего-либо, судя по имеющимся доказательствам.

в противном случае не хватает чего-либо

To be without a quality that is being provided or compensated for by something else.

Не иметь качества, которое предоставляется или компенсируется чем-то другим.

нет недостатка в чем-либо

Used to say that there is a large amount or supply of something.

Используется, чтобы сказать, что чего-то имеется в большом количестве или запасе.

нехватка чего-либо

The most general and common phrase to state the absence of something.

Самая общая и распространенная фраза для констатации отсутствия чего-либо.

из-за нехватки чего-либо

Used to give the reason why something is not happening or not being done.

Используется для объяснения причины, по которой что-то не происходит или не делается.

от нехватки чего-либо

Indicates that suffering or a negative state is caused by the absence of something.

Указывает, что страдание или негативное состояние вызвано отсутствием чего-либо.

из-за нехватки чего-либо

Explains that a failure or loss occurred because something was missing.

Объясняет, что неудача или потеря произошли из-за отсутствия чего-либо.

из-за нехватки чего-либо

Indicates that the absence of something is the cause of a negative result.

Указывает, что отсутствие чего-либо является причиной отрицательного результата.

кажется, не хватает чего-либо

To look or sound as if you do not have something.

Выглядеть или звучать так, как будто у вас чего-то нет.

казаться, что не хватает чего-либо

To give the impression of being without something.

Производить впечатление отсутствия чего-либо.

не хватать в чем-либо

Used to specify the area or quality where something is absent.

Используется для указания области или качества, в котором что-либо отсутствует.