lack
полное отсутствие
A total and absolute absence of something.
Полное и абсолютное отсутствие чего-либо.
полное отсутствие
Means a complete or 100% absence of something.
Означает полное или 100% отсутствие чего-либо.
серьезная нехватка
Indicates a significant and worrying absence of something important.
Указывает на значительное и тревожное отсутствие чего-то важного.
острая нехватка
Emphasizes an extreme and critical absence of something necessary.
Подчеркивает крайнее и критическое отсутствие чего-либо необходимого.
общая нехватка
A widespread lack that affects most people or things in a group.
Широко распространенная нехватка, затрагивающая большинство людей или вещей в группе.
очевидная нехватка
A lack that is plain to see and undeniable.
Нехватка, которая очевидна и неоспорима.
общая нехватка
A lack that is true when considering the whole situation.
Нехватка, которая имеет место при рассмотрении всей ситуации в целом.
кажущаяся нехватка
A lack that seems to exist, based on observation.
Нехватка, которая, кажется, существует, судя по наблюдениям.
явная нехватка
A clear and definite absence of something.
Четкое и определенное отсутствие чего-либо.
полнейшее отсутствие
An emphatic way to say a complete lack.
Эмфатический способ сказать о полном отсутствии.
заметная нехватка
An absence of something that is easy to perceive.
Отсутствие чего-либо, которое легко воспринять.
глубокая нехватка
Used to describe a very deep and serious absence of something.
Используется для описания очень глубокого и серьезного отсутствия чего-либо.
полнейшая нехватка
Used to emphasize the size or totality of the lack.
Используется для подчеркивания размера или полноты нехватки.
относительная нехватка
A lack of something when compared to something else or to a previous time.
Нехватка чего-либо по сравнению с чем-то другим или с предыдущим временем.
заметная нехватка
A lack that is significant and worth mentioning.
Нехватка, которая значительна и заслуживает упоминания.
воспринимаемая нехватка
A lack that is believed to exist, although it may not be real.
Нехватка, которая, как считается, существует, хотя на самом деле ее может и не быть.
удивительная нехватка
An absence of something that is surprising and unusual.
Отсутствие чего-либо, которое является удивительным и необычным.
кажущееся отсутствие
An absence of something that appears to be the case on the surface.
Используется для описания явного отсутствия или недостатка какого-либо качества.
заметная нехватка
A lack that is very easy to see or notice.
Нехватка, которую очень легко увидеть или заметить.
полностью не хватает чего-либо
To have absolutely none of a particular quality or thing.
Абсолютно не иметь какого-либо определенного качества или вещи.
совершенно не хватает чего-либо
To be wholly without a particular quality or thing.
Быть полностью лишенным какого-либо определенного качества или вещи.
действительно не хватает чего-либо
To emphasize that the absence of something is genuine and significant.
Чтобы подчеркнуть, что отсутствие чего-либо является подлинным и значительным.
явно не хватает чего-либо
To obviously be without a necessary quality or item.
Очевидно не иметь необходимого качества или предмета.
очевидно не хватает чего-либо
To be without something in a way that is easy for anyone to see.
Не иметь чего-либо таким образом, что это легко заметить любому.
просто не хватает чего-либо
Used to state a straightforward and uncomplicated reason for a failure: the absence of something.
Используется для констатации прямой и незамысловатой причины неудачи: отсутствие чего-либо.
по-видимому не хватает чего-либо
To seem to be without something, based on available evidence.
Казаться лишенным чего-либо, судя по имеющимся доказательствам.
в противном случае не хватает чего-либо
To be without a quality that is being provided or compensated for by something else.
Не иметь качества, которое предоставляется или компенсируется чем-то другим.
нет недостатка в чем-либо
Used to say that there is a large amount or supply of something.
Используется, чтобы сказать, что чего-то имеется в большом количестве или запасе.
нехватка чего-либо
The most general and common phrase to state the absence of something.
Самая общая и распространенная фраза для констатации отсутствия чего-либо.
из-за нехватки чего-либо
Used to give the reason why something is not happening or not being done.
Используется для объяснения причины, по которой что-то не происходит или не делается.
от нехватки чего-либо
Indicates that suffering or a negative state is caused by the absence of something.
Указывает, что страдание или негативное состояние вызвано отсутствием чего-либо.
из-за нехватки чего-либо
Explains that a failure or loss occurred because something was missing.
Объясняет, что неудача или потеря произошли из-за отсутствия чего-либо.
из-за нехватки чего-либо
Indicates that the absence of something is the cause of a negative result.
Указывает, что отсутствие чего-либо является причиной отрицательного результата.
кажется, не хватает чего-либо
To look or sound as if you do not have something.
Выглядеть или звучать так, как будто у вас чего-то нет.
казаться, что не хватает чего-либо
To give the impression of being without something.
Производить впечатление отсутствия чего-либо.
не хватать в чем-либо
Used to specify the area or quality where something is absent.
Используется для указания области или качества, в котором что-либо отсутствует.