dark
кромешная тьма
Used to describe complete or absolute darkness.
Используется для описания полной или абсолютной темноты.
сгущающаяся тьма
A more literary way to say the darkness is increasing, as at twilight.
Более литературный способ сказать, что темнота сгущается, как в сумерках.
чрезвычайно темный
To a very high degree of darkness.
До очень высокой степени темноты.
почти темно
Almost dark, close to being dark.
Почти темно, близко к наступлению темноты.
все еще темно
Emphasizes that the state of darkness continues.
Подчеркивает, что состояние темноты продолжается.
Emphasizes that it became dark sooner than expected.
довольно темный
To a moderate or reasonable degree of darkness.
До умеренной или разумной степени темноты.
бояться темноты
A common fear, especially in children, of being in darkness.
Распространенный страх, особенно у детей, перед пребыванием в темноте.
в темноте
Can mean literally in a place with no light, or figuratively unaware of facts.
Может означать буквально в месте без света или образно, не зная фактов.
после наступления темноты
Refers to the period of time after the sun has set.
Относится к периоду времени после захода солнца.
до наступления темноты
Refers to the period of time before the sun sets.
Относится к периоду времени до захода солнца.
темнеть
Common, informal way to say it is becoming dark, especially about the time of day.
Распространенный, неформальный способ сказать, что становится темно, особенно о времени суток.
становиться темным
Indicates a transition into a state of darkness.
Указывает на переход в состояние темноты.
смеркаться
Suggests a gradual transition to darkness.
Предполагает постепенный переход к темноте.
потемнеть
Indicates a change of state, often for colors or the sky.
Указывает на изменение состояния, часто для цветов или неба.
оставаться темным
A more formal way to say something continues to be dark.
Более формальный способ сказать, что что-то продолжает быть темным.