bad
especialmente malo
Highlights that something is bad in particular.
Destaca que algo es malo en particular.
particularmente malo
Highlights that something is bad in particular.
Destaca que algo es malo en particular.
terriblemente malo
A strong, often emotive intensifier.
Un intensificador fuerte y a menudo emotivo.
A very strong, hyperbolic intensifier.
ridículamente malo
So bad it is ridiculous or absurd.
Tan malo que es ridículo o absurdo.
no estar nada mal
Informal phrase meaning 'good' or 'quite good'.
Frase informal que significa 'bueno' o 'bastante bueno'.
ser/estar malo
Sense: not good; serious. Refers to a current state.
Sentido: no bueno; grave. Se refiere a un estado actual.
sentirse mal
Sense: guilty/sorry. Refers to feeling remorse or guilt.
Sentido: culpable/arrepentido. Se refiere a sentir remordimiento o culpa.
parecer malo
Sense: not good; serious. Refers to an apparent state.
Sentido: no bueno; grave. Se refiere a un estado aparente.
sonar mal
Sense: not good; serious. Refers to an auditory impression.
Sentido: no bueno; grave. Se refiere a una impresión auditiva.
empeorar
Sense: not good; serious. Refers to a change of state.
Sentido: no bueno; grave. Se refiere a un cambio de estado.
echarse a perder
Sense: not safe to eat. Indicates food has spoiled.
Sentido: no seguro para comer. Indica que la comida se ha estropeado.
oler mal
Sense: not safe to eat. Refers to the odor of spoiled food.
Sentido: no seguro para comer. Se refiere al olor de la comida en mal estado.
saber mal
Sense: not safe to eat. Refers to the flavor of spoiled food.
Sentido: no seguro para comer. Se refiere al sabor de la comida en mal estado.
ponerse malo
Sense: not safe to eat. Indicates food has spoiled.
Sentido: no seguro para comer. Indica que la comida se ha estropeado.
malo para
Indicates something is harmful or has a negative effect on someone or something.
Indica que algo es dañino o tiene un efecto negativo en alguien o algo.
malo en
Indicates a lack of skill or ability in a certain area.
Indica una falta de habilidad o capacidad en un área determinada.
mal por
Used with 'feel' to express guilt or regret about something.
Se usa con 'sentirse' para expresar culpa o arrepentimiento por algo.