lack

noun & verb36 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 7.1

völliger Mangel

A total and absolute absence of something.

Ein totales und absolutes Fehlen von etwas.

totaler Mangel

Means a complete or 100% absence of something.

Bedeutet ein vollständiges oder 100%iges Fehlen von etwas.

ernsthafter Mangel

Indicates a significant and worrying absence of something important.

Weist auf ein signifikantes und besorgniserregendes Fehlen von etwas Wichtigem hin.

schwerwiegender Mangel

Emphasizes an extreme and critical absence of something necessary.

Betont ein extremes und kritisches Fehlen von etwas Notwendigem.

allgemeiner Mangel

A widespread lack that affects most people or things in a group.

Ein weit verbreiteter Mangel, der die meisten Menschen oder Dinge in einer Gruppe betrifft.

offensichtlicher Mangel

A lack that is plain to see and undeniable.

Ein Mangel, der offensichtlich und unbestreitbar ist.

allgemeiner Mangel

A lack that is true when considering the whole situation.

Ein Mangel, der bei Betrachtung der gesamten Situation zutrifft.

scheinbarer Mangel

A lack that seems to exist, based on observation.

Ein Mangel, der auf Beobachtung basierend zu existieren scheint.

deutlicher Mangel

A clear and definite absence of something.

Ein klares und eindeutiges Fehlen von etwas.

völliger Mangel

An emphatic way to say a complete lack.

Eine nachdrückliche Art, einen völligen Mangel auszudrücken.

bemerkbarer Mangel

An absence of something that is easy to perceive.

Ein Fehlen von etwas, das leicht wahrzunehmen ist.

tiefgreifender Mangel

Used to describe a very deep and serious absence of something.

Wird verwendet, um ein sehr tiefes und ernstes Fehlen von etwas zu beschreiben.

reiner Mangel

Used to emphasize the size or totality of the lack.

Wird verwendet, um die Größe oder die Gesamtheit des Mangels zu betonen.

relativer Mangel

A lack of something when compared to something else or to a previous time.

Ein Mangel an etwas im Vergleich zu etwas anderem oder zu einer früheren Zeit.

bemerkenswerter Mangel

A lack that is significant and worth mentioning.

Ein Mangel, der signifikant und erwähnenswert ist.

wahrgenommener Mangel

A lack that is believed to exist, although it may not be real.

Ein Mangel, von dem man glaubt, dass er existiert, obwohl er möglicherweise nicht real ist.

bemerkenswerter Mangel

An absence of something that is surprising and unusual.

Ein Fehlen von etwas, das überraschend und ungewöhnlich ist.

scheinbarer Mangel

An absence of something that appears to be the case on the surface.

Wird verwendet, um das offensichtliche Fehlen oder den Mangel einer Eigenschaft zu beschreiben.

auffälliger Mangel

A lack that is very easy to see or notice.

Ein Mangel, der sehr leicht zu sehen oder zu bemerken ist.

völlig an etw. mangeln

To have absolutely none of a particular quality or thing.

Absolut nichts von einer bestimmten Eigenschaft oder Sache haben.

gänzlich an etw. mangeln

To be wholly without a particular quality or thing.

Völlig ohne eine bestimmte Eigenschaft oder Sache sein.

wirklich an etw. mangeln

To emphasize that the absence of something is genuine and significant.

Um zu betonen, dass das Fehlen von etwas echt und signifikant ist.

eindeutig an etw. mangeln

To obviously be without a necessary quality or item.

Offensichtlich ohne eine notwendige Eigenschaft oder einen Gegenstand sein.

offensichtlich an etw. mangeln

To be without something in a way that is easy for anyone to see.

Ohne etwas zu sein auf eine Weise, die für jeden leicht zu erkennen ist.

einfach an etw. mangeln

Used to state a straightforward and uncomplicated reason for a failure: the absence of something.

Wird verwendet, um einen einfachen und unkomplizierten Grund für ein Versagen anzugeben: das Fehlen von etwas.

anscheinend an etw. mangeln

To seem to be without something, based on available evidence.

Aufgrund der verfügbaren Beweise scheinbar ohne etwas zu sein.

sonst an etw. mangeln

To be without a quality that is being provided or compensated for by something else.

Ohne eine Eigenschaft zu sein, die durch etwas anderes bereitgestellt oder kompensiert wird.

kein Mangel an etw.

Used to say that there is a large amount or supply of something.

Wird verwendet, um zu sagen, dass es eine große Menge oder einen großen Vorrat von etwas gibt.

Mangel an etw.

The most general and common phrase to state the absence of something.

Die allgemeinste und gebräuchlichste Phrase, um das Fehlen von etwas anzugeben.

aus Mangel an etw.

Used to give the reason why something is not happening or not being done.

Wird verwendet, um den Grund anzugeben, warum etwas nicht geschieht oder nicht getan wird.

aus Mangel an etw.

Indicates that suffering or a negative state is caused by the absence of something.

Zeigt an, dass Leiden oder ein negativer Zustand durch das Fehlen von etwas verursacht wird.

durch Mangel an etw.

Explains that a failure or loss occurred because something was missing.

Erklärt, dass ein Versagen oder Verlust aufgetreten ist, weil etwas gefehlt hat.

durch Mangel an etw.

Indicates that the absence of something is the cause of a negative result.

Zeigt an, dass das Fehlen von etwas die Ursache für ein negatives Ergebnis ist.

scheinen an etw. zu mangeln

To look or sound as if you do not have something.

Aussehen oder klingen, als ob man etwas nicht hat.

scheinen an etw. zu mangeln

To give the impression of being without something.

Den Eindruck erwecken, ohne etwas zu sein.

an etw. mangeln

Used to specify the area or quality where something is absent.

Wird verwendet, um den Bereich oder die Eigenschaft anzugeben, in dem etwas fehlt.