full
слишком полный
Excessively full, often with a negative connotation.
Чрезмерно полный, часто с отрицательной коннотацией.
абсолютно полный
Used to emphasize that something is completely full.
Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то полностью заполнено.
полностью заполненный
Indicates that there is no space left.
Указывает на то, что места не осталось.
наполовину полный
Filled to 50% of capacity. Can be used with other fractions (e.g., two-thirds full).
Заполнено на 50% от ёмкости. Может использоваться с другими дробями (например, на две трети полный).
практически полный
Essentially full, for all practical purposes.
По существу полный, для всех практических целей.
чрезвычайно полный
To a very high degree of fullness.
До очень высокой степени наполненности.
на две трети полный
Filled to approximately 66% of capacity. An example of using fractions with 'full'.
Заполнено примерно на 66% от ёмкости. Пример использования дробей с 'полный'.
довольно полный
Somewhat full, often more than expected.
Немного полный, часто больше, чем ожидалось.
заполненный до отказа; сыт по горло
Completely full, often referring to a place (like a hotel) or a person who has eaten enough.
Полностью заполненный, часто относится к месту (например, отелю) или человеку, который достаточно поел.
становиться полным
To change to a state of being full.
Перейти в состояние наполненности.
наполняться
Informal way to say become full.
Неформальный способ сказать 'становиться полным'.
чувствовать себя сытым
To have the sensation of having eaten enough.
Ощущение того, что съел достаточно.
казаться полным
To give the impression of being full.
Создавать впечатление наполненности.
полный (чего-либо)
Used to specify what something is filled with.
Используется для указания, чем что-либо заполнено.