personal
très personnel
A common intensifier for 'personal'.
Un intensificateur courant pour 'personnel'.
hautement personnel
Very personal, often implying sensitivity or importance.
Très personnel, impliquant souvent une sensibilité ou une importance.
extrêmement personnel
Personal to a very high degree.
Personnel à un très haut degré.
profondément personnel
Personal in a profound and significant way.
Personnel d'une manière profonde et significative.
Personal with great emotional strength or focus.
purement personnel
Relating to personal reasons and nothing else.
Relatif à des raisons personnelles et rien d'autre.
strictement personnel
Emphasizes that something is personal and confidential.
Souligne que quelque chose est personnel et confidentiel.
uniquement personnel
Personal in a way that is specific to one person or situation.
Personnel d'une manière spécifique à une personne ou une situation.
plutôt personnel
Indicates something is somewhat or slightly personal.
Indique que quelque chose est quelque peu ou légèrement personnel.
être personnel
Used to describe a state of being personal.
Utilisé pour décrire un état de nature personnelle.
sembler personnel
Used when something is perceived as being personal.
Utilisé lorsque quelque chose est perçu comme personnel.
devenir personnel
An informal way to say something is becoming personal, often with a negative connotation.
Une manière informelle de dire que quelque chose devient personnel, souvent avec une connotation négative.
paraître personnel
Used when something appears to be personal.
Utilisé lorsque quelque chose semble être personnel.
devenir personnel
Indicates a transition into a personal state or topic.
Indique une transition vers un état ou un sujet personnel.
sonner personnel
Used when something spoken sounds personal.
Utilisé lorsque quelque chose qui est dit semble personnel.
rendre qch personnel
To cause something to become about personal matters or feelings.
Faire en sorte que quelque chose concerne des questions ou des sentiments personnels.